翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/02/08 23:32:15

kaory
kaory 57
英語

It’s likely a blessing that my peak drinking days in the past did not coincide with the Facebook era. Drinking parties frequently result in regrettable information or pictures being shared, and that can be a problem sometimes. Japan-based Sakebii wants to solve that problem by creating a limited, closed social network that includes only your ‘first degree’ drinking buddies. If there was a prize for best prop, Sakebii would probably win for bringing a tequila bottle into their on-stage presentation!

日本語

過去において一番飲んだ日々がFacebookがあるこの時代ではないのは、おそらく神の恵みであろう。飲み仲間がいると、後悔してしまう話やそんな写真を残すことにつながることが多い。問題になってしまう場合もあるくらいだ。日本発のSakebiiは、「もっとも大切な」飲み仲間だけを集めて、限定したクローズドなソーシャルネットワークを作ることでそのような問題を解決しようと考えている。最愛の支援者のために賞があるなら、テキーラボトルをプレゼンの場に投げ入れて、Sakebiiは優勝してしまうだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません