翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/08/09 23:22:11

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

会員登録は既に登録済みです。会員登録の必要はありません。

いつものように直接、販売者に連絡してください。商品は現在、在庫切れですが販売者に商品をメーカーから取り寄せるよう注文すれば納期を知らせてくれます。
販売者に連絡して納期を聞いて希望の数量を取り寄せるように注文してください。そして私に納期がいつなのか知らせてください。

宜しくお願いします。

英語

You are already registered as a member and you don't need to do it again by yourself.

As always, please directly contact the seller. Although the item is currently out of stock, you can order it asking them to order it from the maker and they will tell you the expected delivery date.
Please contact the seller to ask them about the expected delivery date and order the desired quantity from them. Please also let me know the expected delivery date.

Thank you.





レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません