Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/07 22:33:09

nonak
nonak 50
ドイツ語

Wegen beruflicher Veränderung gebe ich diesen leichten und unglaublich stabilen Koffer ab.

Der Koffer mit Lufthansa branding hat vor kurzem 2 komplett neue Schlösser (beim Hersteller) bekommen und ist somit top-fit für viele Jahre :)

Ordentlich Platz und bei jeder aktuellen Airline Handgepäcktauglich ! ! !
B/H/T sind ca. 47 / 34 / 22

Ich freue mich auf ernst gemeinte Nachrichten :)

Versand bei Kostenübernahme möglich!

日本語

仕事が変わった事により、この軽量で信じられない程頑丈なスーツケースを手放します。

このルフトハンザ仕様のスーツケースは、
最近2つの新品の鍵を生産会社により取り替えられ、これからも長きに渡りご使用可能な状態です。

きちんとした場所や現在のどの航空会社でも、
手荷物として、ご使用頂けます。

幅:高さ:深さは約47/34/22です。

真剣なお返事を頂ければ嬉しいです。

代引き便も可能です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません