Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2017/08/04 15:01:51

micken
micken 44 印刷会社、広告制作会社、広告代理店で 長年、広告の制作業務を経験してまい...
日本語

BonpointのAW17のスタイルを借りたいとのことですが、コペンハーゲンの店舗で借りることが前提ですか?
コペンハーゲンの店舗ではリースの対応はしていないので、選んで借りるというのは難しいと思います。コペンハーゲンの店舗に聞いてください。

どうしても借りたい場合、借りたい商品をお知らせいただき、日本からCamillaさんに送ることになります。しかし、日本に希望の商品がない可能性もあります。要望を受けとり日本から送れるか確認することはできます。間に合うかリスクはあります。

英語

I understood you want to rent AW17 style of Bonpoint, but as precondition,does you have to rent them in store of Copenhagen?
Sorry, We're not able to lease you at there. so you will be difficult to rent them with choosing.
Please ask them to store of Copenhagen.

Somehow If you want to rent them, after we received your notice as you want, we can ship you it from Japan.
However the goods that you want may not be stored in Japan. We can confirm if we can deliver them from Japan after our receiving your notice. Sorry again We are not able to promise if we can deliver them to you on time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません