Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/03 08:53:25

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私たちはHumes & Berg Mfg. Coという楽器メーカーと取引をしたいので、この会社に接触したら、この会社から「CREDIT APPLICATION」の提出を求められた。その提出書類の中で、現在取引のある会社を3社書く欄があったので、あなたの会社を書きました。Samanthaという担当者から、私の会社「Genesis1989」と取引があるかどうかの確認メールが来ると思うので、「取引している」と回答してくれるようお願い致します。

英語

As we would like to do business with manufacturer of musical instrument called Humes & Berg Mfg. Co., we contacted this company and they requested us to submit "Credit Application". As there was a column where we list 3 companies we have the business with, we listed your company. You will hear from a person called Samantha and will be asked if you have the business with my company "Genesis 1989". Would you answer "Yes"?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません