翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/08/02 22:41:52

kujitan
kujitan 50
日本語

Humes & Berg Mfg. CoのSamanthaから私の会社「Genesis1989」と取引があるかどうか問い合わせのメールがあなた宛に届いているはずです。忙しい中申し訳ないが、至急、そのメールに対して、「取引がある」と返信してください。あなたが返信してくれないと、私たちはHumes & Berg Mfg. Coの「 CREDIT APPLICATION」の審査が通りません。返信先のメールアドレスは下記のとおりです。今日中に返信してくれるようお願い致します。

英語

You might have received an email from Samantha, Humes & Berg Mfg. Co for enquiry if you have a deal with my company 'Genesis 1989'. I'm sorry to bother you but please reply 'Yes, I do' to the email immediately. Unless you reply, we can not pass the screening for 'CREDIT APPLICATION' of Humes & Berg Mfg. Co. Below is the address for a reply. Please get it back within today.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません