翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/08/02 22:48:23

日本語

Humes & Berg Mfg. CoのSamanthaから私の会社「Genesis1989」と取引があるかどうか問い合わせのメールがあなた宛に届いているはずです。忙しい中申し訳ないが、至急、そのメールに対して、「取引がある」と返信してください。あなたが返信してくれないと、私たちはHumes & Berg Mfg. Coの「 CREDIT APPLICATION」の審査が通りません。返信先のメールアドレスは下記のとおりです。今日中に返信してくれるようお願い致します。

英語

You should have received an email from Samantha, Humes & Berg Mfg. Co asking if our company "Genesis1989" do business with them. I would appreciate if you return the reply that we do business with them in your earliest convenience, or our credit with Humes & Berg Mfg. Co would not be approved. The return address is as following. Please send your reply email within today.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません