翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/08/01 22:00:18

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

レポートにあるように、同時に4つのバルブからエア漏れが発生しました。
使用した空気は乾いていました。原因は何だと考えられますか?改良前のバルブに何か問題がありますか?

A社から回答の催促を受けています。
A社に原因についてどのように説明すればいいかアドバイスください。



英語

As written in the report, there were air leakage observed from 4 bulbs at the same time.
The air used was dry. What kind of causes do you think of? Is there any problem with the bulbs before improvement?

A is requesting us to give them an answer.
Please advise how we should explain to A about the cause.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません