翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/01 20:23:00

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ザッパーと・・・はそれぞれ良い点があります。
今現在私はザッパーを5~10台/1ヶ月販売しています
・・・の販売はこれからなので一度に多く購入できませんが
知名度が上がれば少しずつ販売量は増えてくると思いますが、
まずは一度に2台ずつ注文しようと思っています。
日本語バージョンで送られてくるのですね?
あらたなPAYPAL請求を送って下さい

英語

There are merit at Zapper and xx.
I am selling 5 to 10 zapper a month.
As I will sell xx from now, I cannot purchase a large volume at one time.
But if it is going to be known well, the volume of the sales will be increased.
First, I will order 2 at one time.
Is it sent by the version in Japanese?
Please send a new invoice of PayPal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません