翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/08 12:11:34

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

※答えは1〜5個書いてください。ない場合は「なし」と書いてください。 回答形式は「URL」で。ただし、当該サイトがすでに公開されていなかったり、URLを記載するのが難しい場合は「どういうサイトだったか」を教えて下さい。また、例えばTweetやFacebookのWallなどの場合は「FacebookのWallに流れた、(誰から)の(どんな)情報」なのかを書いてください。

性別
男性
女性
年齢
20-29才
30-39才
40-49才
ステータス
既婚
独身

英語

*Please Write down one to five answers. In case of no appropriate answer, write down “Non”. The answer format is “URL”. If, however, the site has been eliminated or you had difficulty in writing down in the URL format, please let me the name of the site. In addition, if you used, for example, Tweet or Wall of Facebook or others, please tell us or write down the following items “the kind of information, given from (xxxx: person’s name) sent via (yyyy; e,g, Wall of Facebook).

Gender
Male
Female
Year
20 – 29
30 – 39
40 – 49
Married status
Married
Single

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アンケートの英訳です