Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/02/08 09:53:01

英語

One of the robots is on the way. The manufacturer messed up and did not send the second one. I am getting them to send it out first thing tomorrow. Let me know if that is okay. If not, I will refund half your transaction.

We're writing about the marketplace order you placed on 2/1/2012 with BumperNets. Unfortunately, BumperNets has not confirmed the shipment of this order, and we are not able to provide you with shipment details yet.

日本語

ロボットの1つが今到着するところです。メーカーが間違って2番目を送っていませんでした。受取次第明日朝一に送ります。それでよいか連絡願います。もしダメでしたら、あなたの取引額の半分を返金します。

2012年2月1日のマーケットプレースで注文されたBumperNets(バンパーネット)について書いています。残念ながらバンパーネットは今回の注文分の出荷はまだ確認できていませんので、詳細な出荷情報を教える事ができません。

(翻訳者:英国の方ですと、2012年1月2日の可能性もあります。)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません