翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 41 / 0 Reviews / 2012/02/08 09:54:56
英語
One of the robots is on the way. The manufacturer messed up and did not send the second one. I am getting them to send it out first thing tomorrow. Let me know if that is okay. If not, I will refund half your transaction.
We're writing about the marketplace order you placed on 2/1/2012 with BumperNets. Unfortunately, BumperNets has not confirmed the shipment of this order, and we are not able to provide you with shipment details yet.
日本語
ロボットうち一つは、間もなく到着いたします。製造業者が間違えたため、もう一つは発送しておりません。明日一番に発送をいたします。こちらで大丈夫かどうか確認をお願いいたします。もし、よろしくなければ、取引の半額を返金いたします。
これは、2/1/2012にBumperNetsで注文されたものについて記入しております。あいにく、BumperNetsではこの注文の発送状況を確認しておりません。また、弊社も発送状況の詳細をまだ提示できません。