翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/07/22 14:25:26

日本語

「Humes & Berg Mfg. Co.」という楽器メーカーに「CREDIT APPLICATION」を提出しました。その中でアメリカでの取引先を記入する欄があったので、あなたの会社を記入しました。実際、私の会社「Genesis1989」はあなたの会社から商品を購入しています。ですので、「Humes & Berg Mfg. Co.」から、「Genesis1989」と取引してますか?と問い合わせがあったら、取引していると答えて下さい。その事は窓口の担当者にも伝えてください。

英語

I submitted a credit application to a musical instrument company called "Humes & Bers Mfg. Co.". In the application, there was a space to enter a business associate in U.S. so I entered your company. My company "Genesis 1989" purchase from your company, so please answer yes, if you get an inquiry from "Humes & Berg Mfg. Co" if your company does business with "Geneses 1989" . Please let the person in charge know about this too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません