翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/07/21 15:34:22

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語


もし「SASHIKO」も購入希望ということであれば、Paypalもしくはクレジットカード決済のどちらを希望か、教えていただけたらと思います。PAYPALをご希望の場合は再度振込案内をメールにて送ります。クレジットカード決済を希望の場合は、当方にて「MOC」の注文と纏めて請求処理をいたします。

「MOC」のみをご希望であれば、その旨を返信いただければ幸いです。

よろしくお願いします。

英語

If you also would like to purchase "SASHIKO", either, can you please tell me which you prefer to make payment, PayPal or a credit card. If you prefer PayPal, I will send the settlement guidance by e-mail again. If you prefer a credit card payment, we will go through the billing process in conjunction with the order for "MOC".

If you only would like "MOC", I would be glad if you can reply to me to let me so.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません