Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2017/07/19 15:13:38

omice
omice 50 こんばんは、omiceで申します。 ネイティブ言語は中国語です。 英語...
日本語

送料がどうして高くなります 対策として

<Q1>
現在 取引のある中国国内代行会社にお送りいただくことは可能ですか
数量と箱が同条件での送料をお知らせ下さい
<Q2>
初回50個の発注となりますが、当社のブランドロゴを作成し貼り付けてもらうことはできますか
貴社の製品にロゴを貼る場合の費用や条件に関しお知らせ下さい

<Q3>
上記の商品に興味があります。19.7 x 19.7 x 0.4 の物はありますか
価格他詳細をお知らせ下さい

是非、発注をしたいと考えていますよろしくお願いいたします

英語

Why does the shipping fee increase so much? To solve the problem

<Q1>
Is it possible to send it to a domestic substitution company in China that we currently have a deal with?
Please advise the shipping fee with the same quantity and boxes.

<Q2>
We would like to place the first order for 50 items, can we make our brand logo and paste them on the items?
Please let us know the cost and conditions for pasting logo on your products.

<Q3>
We are interested in the above items. Do you have the size of 19.7 x 19.7 x 0.4?
Please let us know the price and other details.

We certainly would like to place order with you. Hope to hear from you and thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません