Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/12 14:26:29

日本語

大変分かりやすい写真を送ってくれてありがとう。友人は、もう少しだけ二人に違いを出したいと言っている。そこで私が提案しました。明るい目の赤ちゃんの髪の毛を、濃い目の赤ちゃに変更して、明るい目の赤ちゃん(写真で見た時の左の赤ちゃん)の髪色をさらに明るくする。髪の毛の色で違いを出そうと思いました。私の提案はいかがでしょうか?さらに明るい髪はありますか?Koryにお手数をかけて申し訳ないが、もう一度、髪の毛をキットの頭にのせた写真を送ってください。お願いします。

英語

Thank you for sending me the clear picture. My friend likes them look a little more different. My suggestion is to exchange the hair of the baby who has lighter eyes to the one of the baby who has darker eyes and change the colour of the hair of the lighter eye baby you see on your left in the picture brighter. What do you think about it? Do you have any brighter hair? I know it will take some time for Kory. Could you you send me the picture with another hair colour on the them once again? I appreciate you doing it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません