Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/02/07 23:00:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

私は、あなたと末永く取引を続けられる良好な関係を希望しています
したがって、私は、インチキや嘘をつきません
取引に関しては正直に行います

良い連絡待っています

次回のオーダーも近日中に行いたいと思います

敬具

英語

I'm hoping to continue a long lasting business relationship with you.
Therefore, I'm not trying to cheat you at all.
You can trust that I'm honest in dealing with you.

Looking forward to hearing a favorable reply from you.

I will place my next order very soon.

Sincerely,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません