Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/02/07 23:01:07

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

私は、あなたと末永く取引を続けられる良好な関係を希望しています
したがって、私は、インチキや嘘をつきません
取引に関しては正直に行います

良い連絡待っています

次回のオーダーも近日中に行いたいと思います

敬具

英語

I would like to keep a good relationship with you for a long time.
Therefore, I would never cheat or lie.
I will deal with you in an honest manner.

I'm looking forward to hearing a good news from you.

I would like to make the next order in a few days.

Best regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません