翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/07 22:39:06
日本語
私は、あなたと末永く取引を続けられる良好な関係を希望しています
したがって、私は、インチキや嘘をつきません
取引に関しては正直に行います
良い連絡待っています
次回のオーダーも近日中に行いたいと思います
敬具
英語
I would like to continue having a long-term business and a pleasant relationship with you.
As such, I do not fake stuff or lie to you.
I tell you honestly when it comes to our deals.
I hope to have a favorable reply from you.
I will place the next order soon.
Thank you for your kind attention.