翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/07/12 00:24:30

tani1973
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
日本語

回答が遅くなり申し訳ありません。
現在このitemのサイズは、Small と Largeしかありません。
どちらでも対応できますので、もし購入の際は別途お知らせ下さい。
よろしくお願いいたします。

英語

I'm sorry for the late reply.
Currently, for this item, only Small and Large are available in size.
We can sell either of them. If you would like to purchase one, please let me know later.
Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません