翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/06 11:55:44

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

添付画像を見ると分かりますが、商品のパッケージの一部が10個全部切り取られています。明らかに故意的です。私はこの商品を日本で販売する予定でしたが、これでは売り物になりません。商品は日本にあります。返送するので、そちらの住所、電話番号を教えてください、そちらに到着したら、商品のパッケージの一部が切り取られていない完全なものを10個、アメリカの住所に再送付してください。以上、宜しくお願い致します。

英語

As you can see the attached image, all ten of those items have a part of its package removed. This is apparently intentional. As I was going to sell them in Japan, this is not impossible. They are in Japan now. As I am going to return them, please let me know your address and phone number. Once you receive them, please resend another ten of them with no package removal to us again. Thank you and kind regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません