Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/07 12:53:11

ideabank
ideabank 50 TOEICのスコアは805点です。 特許事務所で6年間Corresp...
日本語

私はここ数日間悩み考えたけど、私は貴方の事を信用する事ができません。それで我々の取引は辞めますのでもう電話やメールをしないで下さい。私は石田さんから貴方の事を詳しく聞きましたが、石田さんも貴方の事を信用していないようです。私は石田さんから貴方との付き合いをしない方がいいと言われました。とにかく私は貴方との付き合いをしません。

英語

I have worried for these days. I cannot trust you.
Thus, I stop to deal with you. Please don’t call or send e-mail.
I have heard about you from Mr. (Miss) Ishida in detail.
He (She) doesn’t trust you too.
He (She) said that I should not better to contact you.
Any away, I end a dating relationship.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません