翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/02/07 10:50:55

英語

please cancel your transaction for your payment. I will not be abel to send you the product.
I check the item and did not work. And I am very sorry for ths mishap, I tried to remove the ad but You bought it before I remove the ad.
Thank you for your understanding.

日本語

申し訳ございませんが、購入に際する入金を止めてください。購入予定の品を送ることが不可能なためです。品物を確認しましたが、在庫がございません。今回の出来事に関しましては、本当に申し訳ございません。広告を削除しようと試みましたが、お客様の注文が広告の削除より速かったようです。
ご理解のほどよろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません