翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2012/02/07 10:44:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

Thank you for your quick reply. The price level that you are established at will depend on your initial order. The larger the stocking level the lower your prices. If you place an order of $1000 to $2500 you will be established at Dealer level. If your initial order exceeds $2500 you will be established at Premier Stocking level which is the best pricing available.

As far as payments go we do accept MasterCard, Visa, and Discover as well as wire transfers. We will typically request a wire transfer for orders over $2500 due to credit card fees.

Please let me know what your thoughts are on proceeding forward.

日本語

迅速なご返答ありがとうございます。あなたが確認した価格のレベルは最初のオーダーによります。在庫レベルが大きいほど価格は低くなります。もし1000ドル~2500ドルのオーダーでしたら販売業者レベルになります。もし最初のオーダーが2500ドルをこえましたら、プレミア在庫レベルになり、最も安い価格となります。

支払いはマスターカード、Visa、Desicover、と電信送金も受け入れます。2500ドル以上はクレジットカードの手数料がかかるため、電信送金をお願いしております。

すすめるにあたってどうされるか教えてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません