Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/02/07 10:19:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

I included a book (in Japanese) that gives information about the telescope, as well as a replacement Rubber Eye cup (this is missing). Please note that the rubber on the eyecups is fragile and hard (it is more like plastic). It has some cracks already, but I will look for a new one, if you want (it is not necessary, however)

日本語

望遠鏡に関する説明書(日本語)と交換用のゴムのアイキャップ(欠落しています)を同封しました。アイキャップのゴムは壊れやすく、また硬い(どちらかというとプラスチックのよう)ことにご留意ください。いくらかのひびが既に入っています。もし新しいものをご希望であれば、お探しします。(ただし、これで充分に機能します。)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません