Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/07 04:23:04

日本語

良いお返事をありがとうございます。
では、以下の製品の見積もりをお願いします。
1個あたりの送料を含む価格を教えて下さい。
価格はNikeの時計と同じ水準で設定して頂きたいです。
-
-
-
-
よろしくお願いします。



英語

Thank you very much for your positive reply.
Please send me a quotation for the following products.
And please let me know the price of each one including delivery.
If possible I would like the price to be in the similar range as the Nike watch.
-
-
-
-
Thank you very much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先とのやり取りです。質問内容に対して希望通りの返事が返ってきました。文中の「-」は商品が並びますので翻訳不要です。よろしくお願いします。