翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/29 20:52:29
日本語
ご期待に添えるようなサービスが出来なくて申し訳ありません。
キャンセル了解いたしました。このメールの後返金いたしますのでご確認下さい。
英語
I am sorry the service has not met the quality you expected us to offer.
I have understood your request for canceling the order. I will refund you after I have e-mailed you this time, so please confirm that.