翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/29 20:52:29

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

ご期待に添えるようなサービスが出来なくて申し訳ありません。
キャンセル了解いたしました。このメールの後返金いたしますのでご確認下さい。

英語

I am sorry the service has not met the quality you expected us to offer.
I have understood your request for canceling the order. I will refund you after I have e-mailed you this time, so please confirm that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません