Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/06/29 18:18:46

日本語

貴女のお願いとあらば仕方ありませんね。

留学を許可して下さるご両親によく感謝なさいませ。

お勉強も大切ですが、あまりご無理なさいませんよう。睡眠はしっかりおとり下さいね。

頑張っておられる貴女はとても素敵でいらっしゃいますよ。

貴女のお願い事が叶いますように。

英国はフランスに近いですし、時間があればついでにフランスも見に行かれると宜しいですよ。大変美しくて心が潤います。

貴女がいつも幸せである事を願っております。

ポジティブな思考を持ち続ければ、波動が高まり願い事が叶いやすくなります。

英語

If it is your wish, there is no other choice.

Please thank your parents who let you study abroad a lot.

Though study is important, please do not push yourself too hard. Please get enough sleep.

You are very beautiful because you are doing your best.

I hope your wishes come true.

Since England is near France, it will be nice to go to see France if you have time. Since France is really beautiful, it will enrich your heart.

I wish you every happiness.

If you keep having positive thought, your vibrational energy will get high and it will be easier for your wishes to be fulfilled.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません