Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/27 17:07:00

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

お世話になります。

2017/05/24オーダー分からインフィニティ社の昇降タイプのスツール全てにおいて、
添付資料の内容にて仕様変更をお願い致します。

また、この仕様変更に伴って、パーツ分の値段として少し価格を下げて頂けるか確認お願い致します。

ご回答頂けましたらご連絡お待ちしております。




2017/05/24オーダー分から昇降タイプのスツール全てに関して、上記画像にあります、ロックナット&ボルト受けのパーツを取り付け無いでください。

①仕様変更依頼

英語

Thank you for your cooperation every time.

I would like to ask you to change specifications for all Infinity's lifting type stools according to the attached, from the orders of May 24, 2017.

Also, I would like to ask you to check if it is possible to reduce the parts costs a little according to this specification changes.

I look forward to receiving your answer.

Regarding all lifting type stools, please do not attach lock nuts & bolts shown in the above image, from the orders of May 24, 2017.

1. Request for specification changes

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません