翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/06/25 13:36:22
日本語
返信が遅れて申し訳ございません。考えていたよりも価格が高く一旦購入を見送りたいと思います。
あなたからまた購入はしたいので連絡させて頂きます。いつもご丁寧な対応に感謝してます。
英語
I am sorry for my late reply. I would like not to order this time as the price was more than I expected.
I would like to purchase from you and I will contact you again. I always appreciate your kind correspondence.