翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/06/09 10:14:44

日本語

私たちはあなたのご注文商品を5月6日に発送しました。

ところがそれは翌日に私たちに返送されてきました。

日本郵便の説明ではエアバックベストにはガスボンベが付属しており、飛行機に載せることができないということです。

私たちはメーカーに問い合わせをしました。

ボンベのガスはCO2で引火性はないが、ただ運送規定上は危険物扱いなので飛行機で輸送することはできない、ということです。

方法としてはボンベを外してベストのみを送り、ボンベは現地の代理店で購入することができる、ということです

英語

We have despatched your order on the 6th of May, but it was returned to us the next day.

According to the explanation given by the Japan post, the Air Bag Vest contains gas cylinder which is prohibited to be on board.

It is understand that CO2 in the gas cylinder is not flammable but it is still catergerised as a dangerous and prohibited item for air freight.

To solve the problem, we can send the vest without the gas cyclinder, and you can purchase the gas cylinder from any of the distributors near you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 急いでいますので速ければ助かります