翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/06/08 21:02:43

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お世話になります。

ご返信ありがとうございます。

インフィニティの生産完了予定日はいつでしょうか?
できれば現地スタッフ検品、弊社Skype検品共にもう少し早めて頂きたいと思っております。

また、別注生産依頼の件も合わせてご確認お願い致します。

ご回答宜しくお願い致します。

英語

I hope that you are well.
Thank you for your reply.

When will infinity be completed?
I want that inspection of item made by the staff over there and Skype by your company be conducted a little earlier.

Would you check the request of production by separate order with it?
I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません