翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/07 18:13:46
英語
The order is ready to ship.
But we are informed via T-postline+ today, they refuse to carry the package with lower invoice.
Would you like us to declare 100% value on invoice and send by T-postline+, or DHL with 10% invoice?
日本語
注文品の発送準備が整いました。
しかしながら、本日T-postline+より連絡があり、アンダーバリュー(申告価格を低くした)のインボイスでの発送は出来かねるとのことでした。
T-postline+を利用し、100%のインボイス価格で発送するか、DHLを利用し、10%のインボイス価格で発送するか、どちらをご希望かご連絡ください。