Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/06/07 12:33:39

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

Please refer to the below message, which states the reasons for resubmitting your request:

***********************
Deny reason(s):


- we are unable to determine the validity of the submitted proof of residence document as we do not understand your language - proof of residence document must be issued in Latin letters.

日本語

貴方の要請の再提出の理由を述べた以下のメッセージをご参照ください。


理由を拒否

貴方の言語が理解できないので提出された住居の書類の証拠の有効性を決定できません。この証拠はラテン文字において
発行されなければなりません。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 53
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/06/08 23:13:58

元の翻訳
貴方の要請の再提出の理由を述べた以下のメッセージをご参照ください。


理由を拒否

貴方の言語が理解できないので提出された住居証拠の有効性を決定できません。この証はラテン文字において
発行されなければなりません。

修正後
貴方の要請の再提出の理由を述べた以下のメッセージをご参照ください。


拒否理由

貴方の言語が理解できないので提出された住居証明書の有効性を判断できません。この証明書はラテン文字発行されなければなりません。

コメントを追加
備考: アカウント登録必要書類