Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/05 20:12:45

kingfisher
kingfisher 50 バイリンガル。趣味で小説、ウェブ、書類の翻訳など。
日本語

Taptrip(タップトリップ)は、バーチャル旅行で知り合った世界中の人と、言葉のいらないコミュニケーションを楽しむサービスです。

★7つのエリア(アジア、アフリカ、中東、ヨーロッパ、北米、南米、オセアニア)を旅して、その国に住んでいる人に手紙を送って、友達になろう♪
★登場する人は、全てリアル!
★友達になったらメッセージが送れるよ♪
★メッセージは自動で翻訳してくれるから、相手の言語を知らなくても安心!
★メッセージは全て無料!

韓国語

Taptrip 은 가상 여행에서 알게 된 전세계인과 언어가 필요없는 커뮤니케이션을 즐기는 서비스 입니다.

★7개의 지역 ( 아시아, 아프리카, 중동, 유럽, 북미, 남미, 오세아니아 ) 를 여행하여, 그 나라에 살고 있는 사람에게 편지를 보내, 친구가 되어보자 ♪
★등장하는 사람은 모두 리얼 !
★친구가 되면 메세지를 보낼 수 있어♪
★메세지는 자동으로 번역 해주니까, 상대의 언어를 몰라도 안심 !
★메세지는 모두 무료 !

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「taptrip」はWebのサービス名です。