Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/05 17:55:10

日本語

今回はメディアプラットフォーム事業部を代表して、
海外と国外視点から見たRTB分野における「BYPASS」と「AdStir」の
現状と今後に関してご説明させていただきます。
タイムラインは
①「RTBとは」②「世界のRTB状況」、③「RTB先進国アメリカとの比較と国内における優位性」
その優位性をそれぞれの特徴からさらに深堀していき
⑤「まとめ」となっております。
今年度はご存知の通りRTB元年といわれており、
広告業界の流行語大賞に輝く勢いでみなさんが使っております。

英語

At this time, I would like to introduce about now and the future of "BYPASS" and "AdStir" under the field of RTB from the sight outside and inside Japan.
The timeline is 1, "What is RTB?" 2, "RTB situation over the world," 3, "Comparing with U.S.A and Japan, and the edge in Japan," and to explore the edge more and more from each feature, at last, 5, "Conclution,"
As you may know, this fiscal year is called "RTB first year." That is why most people are using RTB the way we can reach the grand prize in the annual buzzwords-of-the-year contest for ad industry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません