Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 53 / ネイティブ イタリア語 / 0 Reviews / 2017/06/01 06:16:45

ilysmile
ilysmile 53 I'm an Italian native speaker freelan...
英語

The spray gun has 3 settings: the amount of air, the volume of paint output and the pattern of the jet

Adjust the gun by spraying the paint onto a carton

Increase the pressure on the compressor if necessary as the primer is very thick

Apply 2 to 3 coats of primer to the sanded areas

Keep the distance of 20 to 30 cm between gun and spraying area

Avoid painting on windy days, under hot sun or in wet weather

Clean the gun with thinner

Dismantle the gun and clean the filter and nozzle

Let the primer dry for 2 to 3 hours then sand the entire body with 350 grit sanding disc

Sanding will smooth the primer as well as the old paint

Rinse the vehicle and degrease the body with dishwashing liquid

イタリア語

La pistola a spruzzo ha 3 impostazioni: quantità di aria, volume della pittura emessa e modalità di getto.

Regolate la pistola spruzzando per prova su un cartone.

Aumentate la pressione del compressore se necessario quando il primer è molto spesso.

Applicate 2 o 3 strati di primer sulle zone levigate.

Tenete la pistola dai 20 ai 30 cm di distanza dalla zona da spruzzare.

Evitate di verniciare in giornate ventose, al sole forte o con l'umidità.

Pulite la pistola con il diluente.

Smontate la pistola e pulite il filtro e la bocchetta.

Lasciate asciugare il primer per 2 o 3 ore, poi levigate con un disco levigante di grana 350.

La levigatura smusserà il primer e la vecchia vernice.

Sciacquate il veicolo e sgrassatelo con detersivo liquido per piatti.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: clear coat = vernice