Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/31 18:51:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

In addition, JaBuzz.com may stop
(permanently or temporarily) providing the Services (or any features within
the Services) to you or to users generally and may not be able to provide
you with prior notice. We also retain the right to create limits on use at our
sole discretion at any time without prior notice to you.

The Services may include advertisements, which may be targeted to the
Content or information on the Services, queries made through the Services,
or other information. The types and extent of advertising by JaBuzz.

com on the Services are subject to change. In consideration for JaBuzz.

com granting you access to and use of the Services, you agree that JaBuzz.

日本語

さらに、JaBuzz.comは事前の知らせなしにサービスを中止する可能性があります。(永久的に、もしくは一時的に)そして、決定権の制限を操作する権限は保持することとします。

サービスのコンテント、もしくは情報源となる広告、そしてサービスを通してあげられた質問もしくはその他の情報はすべて対象となります。

サービスのcomはJaBuzzを考慮し変更する場合があります。comはサービスの利用を許可しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません