翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2017/05/31 17:41:54

nui6034
nui6034 52 こんにちは。日本に留学経験があり、日経企業も勤めており、日タイ翻訳も興味が...
日本語

今後のご注文について

今回は単品を6本ご注文頂きましたが
実は当店では
4本セット28,000円という
商品も販売中です

仮に 上記4本セットと組み合わせ
計6本ご購入頂く場合

4本セット(28,000円)+単品8,000円×2本(16,000円)で
合計44,000円となります
(つまり4,000円割安)

今回は特別に
合計額から4,000円お値引きさせて頂きます。

次回以降
セット商品と組み合わせてご注文頂ければ幸いです。

よろしくお願い致します。

英語

Regard to next order

We got order 6pcs of single item.
Actually, our shop has JPY 28,000 for 4pc-set box.

If you buy 6pcs including 4pc-set box

4pc-set box (JPY28,000) + Single item JPY8,000 x 2pcs (JPY 16,000)
It will be JPY 44,000 (which is JPY 4,000 is cheaper)

For this time, we give you special total price by discount JPY 4,000

Please order and combine to set-box products next time.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません