Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/02/05 15:01:27

英語

Not sure man, it might have been wipped off by the Tour Department. Its
still been COR tested, they mark it on the hosel to confirm the COR testing.
If it’s a problem send it back and I will swap it out, sorry I didn’t
notice it.




日本語

確かじゃないです。旅行部より引き落とされているかもしれません。依然として、代金引換の検査中です。ホーセルに代金引換の検査をするようにマークしています。もし問題であれば、送り返してください。交換いたします。気づかなくて申し訳ございません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません