翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2017/05/30 17:41:23

nui6034
nui6034 52 こんにちは。日本に留学経験があり、日経企業も勤めており、日タイ翻訳も興味が...
日本語

Aは、アルミニウム合金製のノートパソコンスタンドです。余分な造形を極力省きつつエッジを効かせた直線基調のデザインで、幾何学的で近未来的な形状に仕上げました。 人間工学に基づいて設計したので、最適な角度でのタイピング、自然で楽な姿勢でパソコン作業ができます。また、放熱作用も高く配線も自由自在にできるので、より快適にパソコンをご利用いただけます。

幾何学的な美しいデザインで見る者全てを魅了するアルミニウム製ノートPCスタンドが誕生。`

英語

A is a laptop stand made of aluminum alloy. With a straight-line design that made edges effectively saving as much as possible, The shape is made as new moderned and geomatrically. Due to structuring based on ergonomics, you can work on computer with typing in optimum angle and natural comfortable posture. Moreover, you can use it comfortably because it's wiring freely with design for heat dissipation.

This is debut of fascinated stand aluminium laptop with geometric beautiful design for everybody.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません