翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/05/29 16:34:56

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
日本語

お世話になります。

早々のご返信ありがとうございます。

仕様変更期日の件、かしこまりました。

2017/3/10オーダー分の完成予定は6/10とお伺いしておりましたが予定通り進んでますでしょうか?
改めて完成予定日、Skype検品日など詳細わかりましたらお教えください。


どうぞよろしくお願いいたします。



英語

Hello.

Thank you for your quick reply.

I understand about the deviation date.

Is it going as scheduled about the order of 2017/3/10 which I was told the scheduled completion will be on 6/10?
If there is any details for scheduled completion date, Skype inspection date etc., please let me know.

Thank you for your help in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません