翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/29 13:30:24
日本語
ご連絡が遅くなり申し訳ございません。
発送したYAMAHA SU-10は現在日本へ返送中であることが確認できました。
恐らく後数日後には私のところへ商品が到着するはずです。
お支払いは商品代金$115+送料$18の合計$123です。
全額を返金させて頂くということでよろしでしょうか?
英語
I am sorry for the late reply.
I could check the YAMAHA SU-10 in on the way to Japan.
May be the product will reach me.
The payment is total $123 (product cost $115+shipping cost $18).
Is it all right by issuing all refund?