翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/26 10:38:45

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

画像を添付していますが、こちらのコスチュームは友人のハンドメイドです。
以前うちの子たちの為に貰いました。
しかし、残念ながら着せること無く保管していました。
もしよかったら私の代わりにあなたの◯◯ちゃんに着せてあげて欲しいです。
第2便に同梱してもよろしいでしょうか?
好みがありますので、もし不要でしたら遠慮なく言って下さい。

英語

I attached the image, but this costume was made by my friend.
I received it for my children before, but unfortunately I have been only storing it and
they have not worn it.
If you do not mind, I want your child xx to wear it in place of me.
May I pack it in the second shipment?
Everybody has its likes and dislikes. If you do not need it, please let me know without hesitation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません