翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/05/25 13:52:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

From this observation follows the hold principle: given enough time, Bitcoin’s price will inevitably be higher. This view is supported by Bitcoin’s supply and demand model. As bitcoin issuance diminishes over time with each halving event, increasing scarcity should raise the future price.

This strategy of long-term holding has proven extremely successful as a counter to volatility so far. That said, there exists a non-zero risk of Bitcoin failing (for a variety of reasons) or being rendered obsolete by some other monetary technology.

日本語

この観察により元金が変動します:
十分な時間があれば、Bitcoinの価格は必然的により高くなります。
この見解は、Bitcoinの需要と供給モデルでなりたちます。
Bitcoinの発行は、各イベントで、時間の経過とともに減少しているため、不足を増やすために、将来的に価格を上げなければなりません。

長期的な保持の戦略は、変動の対策として極めて有効であると証明されました。
Bitcoinのノーゼロリスクが失敗した(いろいろな理由で)か、他の金融テクノロジーによって時代遅れになっているのかもしれません。

レビュー ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/08/18 21:03:20

元の翻訳
この観察により元金が変動します:
十分な時間があれば、Bitcoinの価格は必然的により高くなります。
この見解は、Bitcoinの需要と供給モデルでなりたちます。
Bitcoinの発行は、各イベントで、時間の経過とともに減少しているため、不足を増やすために、将来的に価格を上げなければなりません。

長期的な保持の戦略は、変動の対策として極めて有効であると証明されました。
Bitcoinのノーゼロリスクが失敗した(いろいろな理由で)か、他の金融テクノロジーによって時代遅れになっているのかもしれません。

修正後
この観察により元金が変動します:
十分な時間があれば、Bitcoinの価格は必然的により高くなります。
この見解は、Bitcoinの需要と供給モデルでなりたちます。
Bitcoinの発行は、各イベントで、時間の経過とともに減少しているため、不足を増やすために、将来的に価格を上げなければなりません。

長期的な保持の戦略は、変動の対策として極めて有効であると証明されました。
Bitcoinが失敗に終わる可能性はゼロではなく(いろいろな理由で)か、他の金融テクノロジーによって時代遅れになっているのかもしれません。

コメントを追加