Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/24 16:15:56

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

X社から下記クレームを受け取りました。

エアー配管にプラスチックチューブを使用することは前もって指示があったのか?マニュアルにその記載はあるのか?
プラスチックチューブを準備していないので、作業が止まって非常に困っています。
プラスチックチューブや継手を支給できないのであれば、どのようなプラスチックチューブをどれだけ準備すれば良いのかちゃんと指示してください。

英語

We have received claim from X company.

Have you instructed to use plastic tube for air pipe? Is it stated in manual?
We didn't prepare plastic tube, so we are in big trouble without proceeding.
If you cannot provide us plastic tube or fittings, please instruct us properly what type of and how many plastic tube to prepare.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません