翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/24 07:47:07
[削除済みユーザ]
50
日本語
本件、大切なお客様のために最大限のサポートをさせて頂きます。
交換商品はAmazon倉庫より発送されるため、私が直接確認することができません。
そのため交換商品を受け取られましたら、商品コンディションに問題ないかをご確認頂き、一度ご連絡頂けますでしょうか。
英語
Regarding this matter, I would give maximum supports to our valued customers.
The item for exchange will be ship out from the Amazon storage, so I will not check it directly.
Therefore, when you received the replacement, please check its condition and contact me.