翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/04 00:38:43

英語

A: 「Thank you for the order ! We'll be sending these directly from ○○ to your address in Florida. I'm assuming this is a freight forwarder. Do you have their company name so we can put it on the label?」

B:「My company name is ××.」

A:「Sorry, I actually meant the forwarding company's name.」

日本語

A: [ご注文ありがとうございます!ご注文のディレクトリーをXXよりフロリダのご住所へお届けいたします。こちらは、貨物転送業者とお見受けいたしますが、こちらの業者名はお分かりですか?あればラベルへ記載いたします。」

B:私の会社名は XXです。」

A:「申し訳ありません。転送業者の名前をお伺いしたいのですが。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません