翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/05/20 14:42:11

tsubasa_kondo
tsubasa_kondo 52 はじめまして。近藤翼です。 京都在住の36歳、男性です。 10歳か...
日本語


①了解いたしました。

24日でお願いします。

時間決まりましたら、ご連絡お待ちしております。




お世話になります。

写真通りの部品で問題ありません。
このまま、制作を進めてください。
よろしくお願いいたします。

英語

1. That would be fine.
On 24th please.
Please let me know about the time.

2.
Thank you for your help.

I have no problem with the parts on the photo .
Please keep on making.
Thank you.

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/05/23 16:06:05

Great!!

コメントを追加