翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2017/05/20 14:42:11
日本語
①了解いたしました。
24日でお願いします。
時間決まりましたら、ご連絡お待ちしております。
②
お世話になります。
写真通りの部品で問題ありません。
このまま、制作を進めてください。
よろしくお願いいたします。
英語
1. That would be fine.
On 24th please.
Please let me know about the time.
2.
Thank you for your help.
I have no problem with the parts on the photo .
Please keep on making.
Thank you.
レビュー ( 1 )
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/05/23 16:06:05
Great!!