Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/05/19 21:31:23

itumotennki4
itumotennki4 52 国立外国語大学英語科卒業 過去にイギリス留学の経験があります。 TOE...
日本語

その後何か進展ありましたでしょうか?

カード会社のスタッフ曰く、限度額には達していないし、そもそもカード決済を取ろうとした形跡がないとのことです。
カード決済を取ろうとした形跡がないのは、あなた方がカード番号を入れ間違っているからではないかと思うのです。
昨日送ったカード番号を確認して下さい。

また、もし決済のエラーがまだ出るようであれば、どのような理由でのエラーなのか教えて下さい。
カード会社に対して対応出来ます。
また、他の送金方法で決済出来ないかに関しても検討してくださいね。

英語

Is there any progress after that?

According to the stuff of the card company, the card does not reach limit amount, and there is no trace of using it at all.
I suppose the reason of no trace is the fact that you put the wrong card number.
Please check the number of the card I sent you yesterday.

If you come across that kind of error again, please let me know the reason so that I can cope with the card company.
Also, please consider if you can settle by other means.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカの仕入先へのメールです